2018-2019 Program

Each year, Women in House takes a group of accomplished McGill women on a fully funded two-day trip to Ottawa, during which time they have the opportunity to shadow a female MP or Senator in addition to attending talks and panel discussions and other exciting events. The 2018-19 program will take place on November 21st-22nd, 2018. You can apply here.

Chaque année, Femmes au Parlement emmène un groupe de jeunes femmes accomplies de l’Université McGill à Ottawa pour un séjour de deux jours complètement subventionné. Durant ce séjour, les étudiantes auront l’occasion de suivre une sénatrice ou une membre du Parlement, de prendre part à des conférences et des panels ainsi que de participer à d’autres événements intéressants. L’édition 2018-2019 du programme aura lieu les 21 et 22 novembre 2018. Vous pouvez déposer votre candidature ici.

Women in House Coordinators for 2018-19

Vino Wijeyasuriyar
From: Montreal, Quebec

vinowijeyasuriyar.jpgGrowing up, I had a complicated relationship with politics. As the daughter to two refugees, I was not always sure if I had a place in the spaces that debated bills and made policy. Politics was, for a long time, something I felt like I would only ever watch from afar. When I applied to the Women in House program on a whim, I did not realize how instrumental it would be in shaping my future. After shadowing my MP through her daily meetings and spending our lunchtime discussing the precarious balance that many women work so hard to strike between their personal and professional lives, my mind was abuzz with inspiration.

Coming back from my time on Parliament Hill, I channeled my efforts into working with immigrant communities to empower women of color to engage actively with politics. I ran for the presidency of a campus club, and later was elected into the position of Women’s Director of the federal youth executive of a political party. I have also been working as a researcher and activist exploring and advocating for women’s rights and refugee rights, and I am so thrilled to have the opportunity to incorporate all my learnings into coordinating the Women in House program this year.

En grandissant, j’avais une relation compliquée avec la politique. Étant fille de deux réfugiés, je doutais si j’avais le droit d’être dans les espaces où on débattaient des projets de loi et élaboraient des politiques. La politique a été, pendant longtemps, quelque chose que j’avais l’impression de n’observer que de loin. Quand j’ai rempli ma application pour la programme de Women in House, je ne me suis pas rendu compte à quel point cela serait important en façonner mon avenir. Après avoir suivi ma députée à travers ses réunions quotidiennes, et en passant des dîners en discutant l’équilibre précaire entre la vie personnelle et professionnelle auquel les femmes ont dû faire face en tant que femme, mon esprit était plein d’inspiration.

En revenant de mon séjour sur la Colline du Parlement, j’ai concentré mes efforts dans les communautés d’immigrants pour permettre aux femmes de couleur de s’engager activement dans la politique. Je me suis présentée à la présidence d’un club universitaire, et j’ai plus récemment été élue au poste de Directrice des femmes de l’exécutif fédéral des jeunes d’un parti politique. J’ai également travaillé en tant que chercheuse et militante pour examiner et pour défendre les droits des femmes et les droits des réfugiés, et je suis tellement ravie d’avoir l’occasion d’intégrer toutes mes apprentissages dans la coordination du programme Women in House cette année.

Vanessa Kabu-Asante
From: Mississauga, Ontario

42408280_1998013826887027_2209790656958693376_nI am passionate about public policy, and I thoroughly enjoyed my time participating in the 2017-2018 Women in House Program. The Member of Parliament that I was given the privilege of shadowing was one that I had worked with priorly in her constituency’s office in Brampton, ON. Being able to witness this strong female MP advocate for her home on the Hill was an insightful, informative, and uplifting experience. Furthermore, receiving first hand career advice from the Member of Parliament herself and being mentored by her assistant was truly invaluable. They instilled in me the understanding that women too possess the courage, strength, and ability to enter into professions, like politics, that involve making decisions on extra-ordinarily important matters.

It is extremely rare to find an organization that is thoroughly dedicated to bettering people, in which all of its accomplished members encourage and uplift one another to pursue their goals — and so I am grateful for this opportunity to facilitate the empowerment of women by coordinating this program!

Je suis passionnée par les politiques publiques et j’ai beaucoup apprécié ma expérience avec la programme de Women in House 2017-2018. La députée que j’ai eu le privilège d’observer était une pour qui j’avais déjà travaillé, au bureau de sa circonscription à Brampton. L’opportunité de voir cette femme forte lutter pour sa place en parlement était une expérience informative et inspirant. De plus, recevoir des conseils de carrière de la part du député elle-même, et avoir son assistant comme mentor, c’était vraiment inestimable. Ils m’ont fait comprendre que les femmes ont aussi le courage, la force et la capacité de faire carrière dans des professions, comme la politique, où nous sommes responsables pour des décisions sur des questions extraordinairement importantes.

Il est extrêmement rare de trouver une organisation entièrement dédiée à l’amélioration des personnes, où tous ses membres s’encouragent et se soulèvent pour atteindre leurs objectifs. Je suis donc reconnaissante de cette opportunité de faciliter cette programme!

Ashly Wei-Yun Yu
From: Hamilton, Ontario

42578980_1998015640220179_214340218352828416_oI’ve always been passionate about empowering women and girls. One of the most memorable experiences of my first year was participating in the Women In House program. It was such an amazing opportunity shadowing a Member of Parliament and meeting many outstanding participants.

That experience inspired me to run for the presidency of my departmental association, lead a campus club on human rights, and intern for a global women’s rights advocate at the UN during my undergrad.

I hope that every woman who participates in Women in House is inspired by the milestones they are capable of achieving by meeting the women who came before them at Parliament. I’m looking forward to meeting this year’s incredible and diverse participants!

J’ai toujours été passionné par l’encouragement des femmes et des filles. Une des expériences les plus mémorables de ma première année était ma participation au programme de Women In House. C’était une opportunité incroyable de suivre un député et de rencontrer de nombreux participants exceptionnels.

Cette expérience m’a inspiré à me présenter à la présidence de mon association départementale, à diriger un club universitaire sur les droits de l’homme, et être stagiaire pour un défenseur des droits des femmes à l’ONU pendant mes études de premier cycle.

J’espère que toutes les femmes qui participent à Women in House seront inspirées par les étapes importantes qu’elles pourront atteindre en rencontrant les femmes qui les ont précédées au Parlement. J’ai hâte de rencontrer les participants incroyables et diversifiés de cette année!

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s